Перевод "split up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение split up (сплит ап) :
splˈɪt ˈʌp

сплит ап транскрипция – 30 результатов перевода

This is the plan.
We split up into two groups.
- Is that a good idea?
Вот каков план.
Мы разделимся на несколько групп.
- А это хорошая идея?
Скопировать
Let's move!
All right, split up into three groups.
These two belong to you?
Едем.
Так. Разбиться на три группы.
Эти двое - ваши?
Скопировать
This apparently is gonna our home for as long as we can last.
We'll split up.
D'Amato, see if you can find underground water. - Yes, sir.
Это место будет нашим домом, пока мы живы.
Предлагаю узнать о нем как можно больше.
Д'Амато, попробуйте найти подземные воды.
Скопировать
Get that mule in here.
Here, if we get split up, this'll make good eatin'.
Well, well.
Ведите сюда лошадь.
Если мы разойдемся, то из этой змеи выйдет прекрасное блюдо для вас.
Ну и ну.
Скопировать
So you can not live.
- We have split up.
- Enormous!
Ну вот что.
Так жить нельзя.
Нам надо разойтись.
Скопировать
'Dillinger killed his first man in East Chicago. 'A bank guard named O'Malley. 'And from now on, there was no turning back.
'His gang split up and fled west to lick their wounds.
'And, as of yet, they had committed no federal crime.
Диллинджер впервые убил на востоке Чикаго- банковского охранника звали О'Майли, и с этого времени у него не было пути назад.
Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны.
И еще, они все еще не совершили федерального преступления.
Скопировать
They're very good.
Split up!
- How many of 'em are followin' us?
Они неслабые ребята.
Уходим группами!
- Сколько из них погнались за нами?
Скопировать
Boy, for a gunman, you're one hell of a pessimist.
They ought to get to where we split up any time.
They're just about there.
Для бандита ты очень пессимистичен.
Они вот-вот подойдут к месту, где мы разделились.
Они должны быть как раз на подходе.
Скопировать
Jim.
Let's split up into groups.
You go with your men to the front of the ranch.
- Джим!
Разделимся.
Вы едете обратно на ранчо, а мы остаёмся.
Скопировать
This is the truth!
We'll have a better chance if we split up.
I hope you make it.
Вот в этом правда!
- Будет лучше, если мы разделимся.
Ты сможешь.
Скопировать
Excuse me.
They split up, damn it, and they're catchin' up.
I wouldn't just sit there, move.
Простите.
Проклятье, они разделились и догоняют нас.
Ну, что стоите? Поехали!
Скопировать
Hang on-
Split up the food-
Why?
- Притормози
Будем еду делить
- Зачем?
Скопировать
If your life is in danger, shoot to kill.
Let's split up, you go that way, you stay here, we'll go this way.
I'll go this way.
Если Ваша жизнь будет в опасности, стреляйте на поражение.
Давайте разъединимся, ты иди туда... Ты стой здесь, мы пойдём туда.
Я пойду туда.
Скопировать
Thank you. That's very kind of you.
Well, I think we should split up.
Some of us should go back to Refusis to help the Doctor and Dodo, whilst the rest stay here and try to deal with that bomb.
Спасибо, это очень мило с вашей стороны!
Ну, я думаю, что мы должны разделиться.
Часть из нас должна вернуться на Рефузис, чтобы помочь Доктору и Додо, пока остальные останутся здесь и попытаются справиться с бомбой.
Скопировать
Well, you're right, Luke.
We ought to split up.
And then, and then it will be safer for the both of us.
Да, ты прав, Люк.
Нам лучше разделиться.
Так будет...так будет лучше для нас обоих.
Скопировать
Bosses, dogs, sheriffs more guns than I've ever seen in my life. You ain't got a chance.
They caught up with me right after we split up.
And they were aiming to kill you.
Начальники, собаки, шерифы столько оружия я в жизни не видел.
Они поймали меня, как только мы разделились.
Они собирались убить тебя.
Скопировать
Uh.
We'll split up and get around the back of them.
I'll try to cut across those cliffs.
Ох...
Мы разделимся и обойдём их с тылу.
Я постараюсь пересечь те скалы.
Скопировать
I got radar antennas.
Time for us to split up.
- Good afternoon!
Я всегда чувствую...
Расходиться надо.
- Здравствуйте.
Скопировать
Suppose we lose?
Well, then we split up and you go wherever you want.
How?
Думаю, мы проиграем?
Тогда мы разделимся и ты пойдешь куда глаза глядят.
Как?
Скопировать
They've taken Engineering.
I don't know how many more of those Klingons are around, but we'll split up here and try to make it back
Aye.
Они захватили инженерную.
Не знаю, сколько здесь клингонов, но нам надо разделиться и вернуться на мостик.
Есть.
Скопировать
- Then what do you think we oughta do?
- Split up.
You and me, Diller and the girls.
- Тогда, что ты думаешь мы должны сделать?
- Разделиться.
Ты и я. Диллер и девочки.
Скопировать
- For Mr. and Mrs. Rochowicz. Why did you leave?
They split up.
But they were pleased with my work.
Я... в семье Роховичей на Сольце
Они развелись.
Но я там... все было хорошо, они были довольны
Скопировать
Right, let the dogs loose!
Everybody split up!
Shit! Go after them!
Спускайте собак !
Разделимся !
Черт возьми, за ними !
Скопировать
At my password, 'ura', attack.
Now, split up.
I'm pretty angry by nature, and the Professor drove me out of my mind.
Каккрикну"ура",... сразу нападаем.
Теперьрасходимся.
По своей натуре Я очень вспыльчивый, а поступки учителя меня вообще лишили рассудка.
Скопировать
Tell them to go to California.
In California, when two fags split up, one's got to pay the other alimony.
Not bad.
Сказал бы им, чтоб ехали в Калифорнию.
В Калифорнии, если два пидора расходятся, один обязан платить другому алименты.
Неслабо.
Скопировать
I don't want to be the guy that breaks up a family.
You know, when my parents split up, it was because of that guy.
Whenever I'd see him, I'd always think "You're the reason.
Я не хочу быть тем, кто разрушает семьи.
Понимаешь, мои родители расстались из-за одного парня.
И тогда, когда я видел его, Я всгда думал "Ты причина всего.
Скопировать
Even if it's just holding hands.
I guess you've been missing that sort of thing too, since you and Mrs Crane split up.
Actually, Maris never held hands.
Даже если это просто держание за руки.
Наверное, вам тоже не хватает подобных вещей .с тех пор, как миссис Крейн вас покинула.
Вообще-то наши с Мэрис руки никогда не соприкасались.
Скопировать
Sometimes they glare.
Do you know why your folks split up? I didn't ask.
They just stopped getting along.
Только зыркают иногда друг на друга.
Знаешь, почему твои предки разбежались?
Я не спрашивала. Они просто перестали ладить.
Скопировать
I'll be back.
I came early because there's something I've needed to tell you... about your mother and me, why we split
Well, you always told me it...
Я скоро.
Я приехал раньше, потому что мне нужно кое что сказать тебе. Обо мне и твоей маме. Почему мы расстались.
Вы всегда говорили мне...
Скопировать
Buffy doesn't know this is happening, and given the sort of thing she tends to dream about, it's imperative that we find her.
It'll be faster if we split up to look for her.
Good idea.
Баффи не знает, что происходит. А учитывая, какого рода вещи ей обычно снятся, найти ее крайне необходимо.
- Мы найдем ее быстрее, если разделимся.
- Хорошая идея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов split up (сплит ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы split up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплит ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение